У Момуса интересная заметка про workspace:
http://imomus.livejournal.com/277908.htmlОсобенно интересно про разницу между пишущими людьми- и людьми "визуальной культуры". Также подумала о том знаке равенства, который Момус практически ставит между unglamorous=unfunky=bourgeois. Вообще, интересно было бы сопоставить значение слов - русского "гламурный", английского glamorous (скорее, "эффектный" или "очаровательный" или "прекрасно выглядящий"- я помню, как Джеймс Элкинс сказал про Венди Штайнер "she is very glamorous"- в положительном ключе) и "буржуазный", проанализировать тот "сбой значения", который случился в русском в связи, думаю, со всякими культурными и историческими реалиями (тогда сюда же еще и "консьюмеризм"). И сопоставление Берлина и Лондона тоже у Момуса интересно- в первый я чуть было в какой-то момент не переехала, во втором жила какое-то время. Правда, у меня ровно противоположные ощущения: буржуазность workspaces Берлина (плюс сочетание холода пространств и их функциональности- но функциональности, обусловленной количеством вбуханных средств- то есть той же буржуазности? или коммерциализации? и равны ли эти две концепции?) и демократизм Англии (Лондона и других мест). Возможно, потому что в Берлине я общалась в основном с галеристами- а в Лондоне с университетскими людьми. Хотя, конечно, если "буржуазность" у Момуса обозначает всего лишь особый тип организации жизни, который ему не нраивтся (тип интерьера, полной противоположности минимализма, множество деталей, теплота повседневности, фнукиональность какого-то совсем иного рода)- то мои лондонские знакомые были как раз "буржуазны", а берлинские- нет. Тогда это очень, очень смешно! Просто то, что Момус находит interesting, glamorous и "небуржуазно", для меня очень, очень холодно и именно что некрасиво, непривлекательно, неприспособлено для жизни. Надо, кстати, будет отсканировать и выложить сюда мое интервью с Каримом Рашидом для Seasons, интересное столкновение двух прямо противоположных концепций жизненного пространства (вопрос о том, кто более "буржуазен"- Рашид или Seasons- кстати, не так уж и очевиден). Кажется, Рашид- это доведенный до логического завершения Момус.
Он же дает ссылку на статью в Guardian про кабинеты писателей:
http://books.guardian.co.uk/writersroomsА вообще, все это мне больше всего напоминает картинку, которую я как-то увидела у
parolesemplici. :)
originally, отсюда